Welcome to Our Web Site

Islamicknowledgebd.blogspot.com is a non-profit website aimed to inform the peoples the translation of The Quran in different languages and also giving much information about Islam. Islamicknowledgebd.blogspot.com is providing all the data as accurately as possible but if you notice any error or want to suggest any improvement then please send us your feedback. You may share this website with your friends, relatives and colleagues.

Wednesday, October 26, 2011

Quran Ar Marjada

KziAvb wZjvIqv‡Zi dwRjZ

KziAvb wZjvIqv‡Zi dwRjZ :
Avjøvn ZvAvjv e‡jb :
إِنَّ الَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَأَقَامُوا الصَّلاةَ وَأَنْفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرّاً وَعَلانِيَةً يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ، لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ (فاطر:29-30)
Òhviv Avjøvni wKZve cvV K‡i, mvjvZ Kv‡qg K‡i, Avgvi †`qv wiwRK †_‡K †Mvc‡b I cÖKv‡k¨ e¨q K‡i, ZvivB Avkv Ki‡Z cv‡i Ggb e¨emvi hv KL‡bv ¶wZMÖ¯— n‡e bv| KviY Avj­vn Zv‡`i K‡g©i c~Y© cÖwZ`vb †`‡eb Ges wbR AbyMÖ‡n Av‡iv AwaK `vb Ki‡eb| wZwb ¶gvkxj I `qvevb|Ó[1]

KziAvb wZjvIqvZ `yÕcÖKvi| h_v : 1. wZjvIqv‡Z jvdwR ev Av¶wiK cvV 2. wZjvIqv‡Z ûKwg ev Kvh©Ki cvV|

cÖ_g cÖKvi wZjvIqvZ : wZjvIqv‡Z jvdwR
wZjvIqv‡Z jvdwR, A_©vr KziAv‡bi A¶i I kã cvV Kiv| G wZjvIqv‡Zi dwRjZ m¤ú‡K© Imgvb ivw`Avj­vû Avbû †_‡K ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vn AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
(خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ)
Ò†Zvgv‡`i g‡a¨ m‡e©vËg H e¨w³ whwb KziAvb gwR` wk¶v K‡i I Ab¨‡K wk¶v †`q|Ó[2]
D¤§yj †gv‡gwbb Av‡qkv wmwÏKv ivw`Avj­vû Avbnvi m~‡Î ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
)الْمَاهِرُ بِالْقُرْآنِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَتَعْتَعُ فِيهِ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ- أحدهما على التلاوة والثاني على مشقتها على القاري(
ÒAvj KziAv‡b `¶ I cwÊZ e¨w³ m¤§vwbZ cyY¨evb †d‡ikZv‡`i mv‡_ _vK‡e| †h e¨w³ KziAvb AvU‡K AvU‡K wZjvIqvZ K‡i Ges Zv Zvi Rb¨ KóKi nq, Zvi Rb¨ `yÕwU cÖwZ`vb i‡q‡Q| cÖ_gwU, wZjvIqv‡Zi cÖwZ`vb, wØZxqwU K‡ói cÖwZ`vb|Ó[3]
Avey gymv AvkAvix ivw`Avj­vû Avbû †_‡K ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
( مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْأُتْرُجَّةِ رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ لَا رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ).
Ò†h †gvwgb KziAvb wZjvIqvZ K‡i Zvi `„óvš— Kgjv‡jeyi gZ, hv my¯^v`y I myNªvYhy³| Avi †h †gvwgb KziAvb wZjvIqvZ K‡i bv, Zvi `„óvš— †LRy‡ii b¨vq hvi NªvY †bB, wKš‘ wgwó|[4]

Avey Dgvgv ev‡njx ivw`Avj­vû Avbû †_‡K ewY©Z, wZwb e‡jb, Avwg ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg‡K ej‡Z ï‡bwQ :
( اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَفِيعًا لِأَصْحَابِهِ).
Ò†Zvgiv KziAvb wZjvIqvZ Ki, KviY, KziAvb †Kqvg‡Zi w`b wZjvIqvZKvixi Rb¨ mycvwik Ki‡e|Ó[5]
DKev web Av‡gi ivw`Avj­vû Avbû †_‡K ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
(أَفَلَا يَغْدُو أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَيَعْلَمُ أَوْ يَقْرَأُ آيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ لَهُ مِنْ نَاقَتَيْنِ وَثَلَاثٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ ثَلَاثٍ وَأَرْبَعٌ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَرْبَعٍ وَمِنْ أَعْدَادِهِنَّ مِنْ الْإِبِلِ).
Ò†Zvgv‡`i g‡a¨ n‡Z †h e¨w³ mKv‡j gmwR‡` `yÕwU AvqvZ cvV K‡i ev wk‡L, Zv‡K `yÕwU DU m`Kv Kivi mIqve †`qv n‡e| Gfv‡e hZ †ewk AvqvZ wZjvIqvZ Ki‡e, ZZ‡ewk DU m`Kv Kivi mIqve cÖ`vb Kiv n‡e|Ó[6]
Avey ûivqiv ivw`Avj­vû Avbû †_‡K ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
(مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمْ الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ).
Ò†h †Kvb m¤cÖ`vq Avj­vni †Kvb N‡i GKwÎZ n‡q KziAvb wZjvIqvZ K‡i Ges wbR‡`i gv‡S Zv cVb I cvVb K‡i, Zv‡`i Dci kvwš— AeZxY© nq, Avj­vni ingZ Zv‡`i †X‡K iv‡L, †d‡ikZviv Zv‡`i †eób K‡i iv‡L Ges Avj­vn ZvAvjv wbKU¯’ †d‡ikZv‡`i m‡½ Zv‡`i e¨vcv‡i Av‡jvPbv K‡ib|Ó[7]
ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg Av‡iv e‡j‡Qb :
(تَعَاهَدُوا هَذَا الْقُرْآنَ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَلُّتًا مِنْ الْإِبِلِ فِي عُقُلِهَا).متفق عليه
Ò†Zvgiv KziAv‡bi h_vh_ hZœ bvI, Zv gyL¯’ I msi¶Y Ki| H mËvi kc_! hvi nv‡Z Avgvi Rxeb, Aek¨B DU Zvi iwk †_‡K †hgb `ª“Z cvwj‡q hvq, Zvi †P‡qI Av‡iv Zxeª †e‡M cvjv‡bvi e¯‘ G KziAvb|Ó[8]
Avãyj­vn Be‡b gvmD` †_‡K ewY©Z, ivm~jyj­vn mvj­vj­vû AvjvBwn Iqvmvj­vg e‡j‡Qb :
(مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ فَلَهُ بِهِ حَسَنَةٌ وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا لَا أَقُولُ الم حَرْفٌ وَلَكِنْ أَلِفٌ حَرْفٌ وَلَامٌ حَرْفٌ وَمِيمٌ حَرْفٌ). رواه الترمذي
Ò†h e¨w³ KziAv‡bi GKwU nid cvV K‡i, Zv‡K GKwU †bwK cÖ`vb Kiv nq| cÖwZwU †bwK `kwU †bwKi mgvb| Avwg ewj bv †h, Avwjd-jvg-gxg GKwU nid| eis Avwjd GKwU nid, jvg GKwU nid, gxg GKwU nid|Ó[9]
G n‡jv KziAvb wZjvIqv‡Zi dwRjZ| Aí Avg‡j AwaK mIqve Zvi Rb¨B †h, Avj­vni mš‘wó I mIqve AvKv•Lv K‡i| myZivs †h KziAv‡bi e¨vcv‡i mxgvj•Nb K‡i, KziAv‡bi h_vh_ Z`viwK K‡i bv Ges Zv Øviv DcK…Z bv nq, †m ¶wZMÖ¯—| †n Avj­vn! Avgv‡`i †ndvRZ Ki“b Ges wbqwgZ KziAvb wZjvIqvZ Kivi ZIwdK `vb Ki“b|





[1] dvwZi : 29-30
[2] eyLvwi
[3] eyLvwi I gymwjg
[4] gymwjg
[5] gymwjg
[6] gymwjg
[7] gymwjg
[8] eyLvwi I gymwjg
[9] wZiwgwR

Monday, October 24, 2011

Sura At-Tin

                                         
                                    1. by the Fig and the Olive,
                                    2. and the Mount of Sinai,
                                    3. and This City of security,-
                                    4. we have indeed created man In the best of moulds,
                                    5. then do we abase Him (to be) the lowest of the low,-
                                    6. except such As believe and do righteous deeds: for
                                       They shall have a reward unfailing.
                                    7. then what can, after this, contradict thee, As to the
                                       Judgment (to come)?
                                    8. is not Allah the wisest of judges?

Sura Al-Faatiah




Friday, October 21, 2011

Sura Kafirun




1. Say: O ye that reject Faith!
2. I worship not that, which ye worship,
3. Nor will ye worship that which I worship.
4. And I will not worship that which ye have been wont to worship,
5. Nor will ye worship that which I worship.
6. To you be your way, and to me mine.

Sura Fil